Blue Ash
You see the Atlas in the man’s back/while
in other lands others just prayed
to the Land. Others called it
Mother Earth/
Pache mama/
Tonantzin
It went thus: a piercing song
Written/thank tataCuaxtli:
Tonantzi Tonantzi
Tonaca cihuatzintli tlatlauqe cihuatzintli
tahac on tic mate tahac on tic mate
canon ti hualehua. canon ti hualehua.
(chorus) (chorus)
ti mis tlazoh camachilia Tonantzi
aquinononexto oh tic yolmac. Chichiltic cihuatzintli
ti mistlazoh camachilia tahac on tic mate
canon tihualehua.
Tonantzi
Coztic cihuatzintli (chorus)
tahac on tic mate
canon tihualehua. Ti mistlazoh camachilia
aquinononexto oh tic yolmac…
(chorus)
Tonantzi
Iztac cihuatzintli
tahac on tic mate
canon tihualehua.
(chorus)
This waz given so taking it back:
too the four colors of maize or
the four pieles/pelts/skins of humanity.
Black Light
The sun fall’s the same
upon all of us and/or shattered glass.
Was taught to survive or other
wise live under the cloak of anonymity.
Just so the shade covers
only some of us –in photographic
memory double negative screen:
inquire there’s words here written
but you can’t see them.
As the oxygen you’re breathing
Ancestral DNA:
what do you carry in
your heart bag?
Just words to carry in
crush/ crystals
or gold rain.
Over flow flashes of in –sight:
Elders told your guard aura presence radiates.
Pound on the oxygen amidst the ether
you get black/
light between shadows
Lonewolf step into the frame:
ChicomeTecpatl/ 7-Flint
OxlahunKib/13-Fight
Addendum & Storm
12.19.17.1.5
2 Chikchan 3 Pax
In Maya Long Count
To whom
it may concern:
Where I'm from one becomes careless with one's
life. They asked who influenced your
work. I'm the last one Sir the reply no answer back. This ain't no call n respond as hummingbirds
fight. Mist has fallen on this letter or
the facsimile black. Again this gets to
the essence or atomic matter as storms gathered in the jade eyes glare. And you
can't take this shaded blue and glee.
Where I'm from one can become belligerent with one’s
life. Only got myself to hold it down
with you see the demeanor sullen and hard.
A tone of brawn the only loved one's already gone.
Anonymous.
P.S. The above mentioned ain't ha extinct
Calendar/measure these words are heavy in the air.
BIO
J. D. Trejo-Maya was born in Celaya, Guanajuato Mexico and spent his first eight years in the small, neighboring rural pueblo of Tarimoro. In 1988, his family and he migrated to California, where he would go on to earn three degrees and develop a passion for ethno-poetic language poetry. Among his inspirations, he includes the ancient poet Netzahualcoyotl and contemporary Guatemalan poet Humberto Ak’Abal. He has been published in the Nimrod International Poetry Journal, Belleville Park Pages, Star 82 Review, Visions International Review, Lost Coast Review, and Redactions: Poetry, Poetics, & Prose, and Altadena Poetry Review.