Enrique García Naranjo

Enrique

BIO

Enrique García Naranjo is a poet, performer and pocho from Tucson, Arizona. He is a Tucson Youth Poetry Slam alumnus, a Spoken Futures INC staff member and a Davis-Putter Scholarship Fund grantee. In 2014, García Naranjo published his debut collection of poetry, Tortoise Boy Says (Spoken Futures 2014). His work has been published by and included in SandScript: Art & Literary MagazineTranscendence Magazine, Sunday Kinfolk and more. Currently, García Naranjo is writing new poems and crate digging for records to sample.

 

Follow his work at Pochismo.weebly.com

Muxeres
            for Leilani

For centuries, la lucha has been

bloody & tragic, pero even

in the face of travesty, there

have been those who dared to

sing these words:

 

Amor, esperanza, dignidad.

 

These words have been given to me.

The histories of courageous men,

who have sacrificed so I could sing,

are engraved in the stones of our shrines.

But, what of the women?

 

Las muxeres, Brown

& beautiful.

Las muxeres, dignas

& diligent.

 

In the dream of absolute liberation,

these words are for the women

of la Raza, the women

who have raised & loved me,

the women who we must

honor & praise.

 

Para las muxeres who have

worked as hard as any

man under the sun.

 

Para las muxeres who curse

& love & hurt in

the same breath,

who remember

to live on

with heads high

& drumming hearts.

Para las muxeres

holy & unholy,

que ni son santas,

ni putas,

solo muxeres.

 

Chicanas, Mexicanas,

Pochas, Morenas, Negras,

Güeras, Mestizas, Latinas,

Queer & Transgendered;

las muxeres who

cultivate the love

of our people y las mujeres

quien se quedan desprietas

so we can sleep & dream.

 

We must celebrate our heroines but

hold accountable our men—

my brothers & fathers,

for their words & actions.

 

In the dream of absolute liberation,

we must wake up & acknowledge

la causa cannot be placed over anyone,

si no, it must serve the people holding it up.

 

In the dream of absolute liberation

& in the wake of revolution,

these words are not for me, si no,

para mis hermanos, who need to hear them,

y para mis hermanas, who need to know

their fathers, their brothers, their lovers,

their allies are here to stand with them.

 

¡Ya basta con el machismo!

¡Ya basta con sexual & domestic violence!

¡Ya basta con estupideces!

¡Que siga nuestra lucha!

¡Que viva la Muxer!

 

© The Acentos Review 2015